都知道徐志摩译名“翡冷翠”,好听,远胜“佛罗伦萨”。
其实意大利语Firenze确实读翡冷翠;佛罗伦萨Florence——朱自清译为佛罗伦司——是英语转写。
认识位意大利大叔,说英语时也坚持念翡冷翠Firenze、念那不勒斯Napoli,说如果念成Florence或Naples,感觉就被英语入侵了。
#翡冷翠##佛罗伦萨#
发布于 重庆
