奥:我注意到一件事……当 Ling 发现我开始 งอแง(Ngor Ngae) 的时候,她会过来陪我玩。她平时可不是那种会陪别人玩的人哦,但她会陪我,就像陪伴我一样。模仿 00K 的动作 大概就是这样。对我来说,非常治愈。
玲:我只是一直尝试不同的方法(来让她开心)。
Ngor Ngae(泰语 “งอแง”) 通常用在小孩子、宠物,或者亲密的人之间开玩笑的时候。
它的意思是:
撒娇 / 小脾气 /宝宝发脾气,就像小孩子发脾气时那样。
是包含一种有点小难缠、需要关注或撒娇的行为,但带着可爱或孩子气的感觉。 http://t.cn/AXhnN0iW
发布于 江苏
