我一直觉得不同的语言对不同的民族思维是有影响的。
比如英语往往是结果在前,原因在后,我先说一个结论然后 because of 什么什么。
那我就想,他们在叙述的时候,结果是不是比原因重要?
但中文很多时候,叙述习惯是因为……所以……,就是普通人在叙述的时候,会先找原因和理由,推出一个结果。
这种叙述习惯的差异带来了思考方式的差异。
中英文之间还有很多这种差别。
不过我对此研究不深,但觉得是一个非常有趣的话题。
发布于 江苏
我一直觉得不同的语言对不同的民族思维是有影响的。
比如英语往往是结果在前,原因在后,我先说一个结论然后 because of 什么什么。
那我就想,他们在叙述的时候,结果是不是比原因重要?
但中文很多时候,叙述习惯是因为……所以……,就是普通人在叙述的时候,会先找原因和理由,推出一个结果。
这种叙述习惯的差异带来了思考方式的差异。
中英文之间还有很多这种差别。
不过我对此研究不深,但觉得是一个非常有趣的话题。