盲文之前就有人让说说,昨晚在车上又有人问起,玻珠就把大家问到的内容整理出来发下。(。・ω・。)ノ♡
盲文并非独立文字,而是一种书写形式,不同语言的盲文体系各不相通。我们使用的中文盲文,核心就是汉语拼音,通过“方”为单位呈现: 每方有6个点,靠点的不同组合代表不同拼音字母。比如b对应12点、p对应1234点、m对应134点、f对应124点。每个汉字的拼音之间会留空,像“带斑平鲉”写出来就是“145246 121236 123416 124612356”。
再举个例子,Fig1中写的是“残障人士专用席位”。其中c对应14点、an对应1236点、zh对应34点、ang对应236点、r对应245点、en对应356点……有些声韵母在拼音中是两个字母,但在盲文中会整合为单个点位组合,如“专用”的uan对应12456点、iong对应1456点,都是如此。
盲文笔在坊间俗称“锥子”(有些学生很在意,如T会称盲道为“轨道”)。它除了写字,还能用来开口服液瓶、生蚝和罐头等。由于盲文是自上而下扎出凸点,所以书写和摸读方向是相反的: 写字时要先打开写字板对齐,把纸固定好,再从右侧向左侧书写;摸读时则从左侧向右侧,也就是常说的“反写正摸”。
因为每个汉字的盲文占比空间远大于汉字本身,所以盲文书通常特别厚,也比普通汉文书记占地方。盲文书的纸张材质较厚,质感类似某些多毛类的“牛皮纸状”栖管,整本书厚而软——上课犯困时当枕头很合适,但代价是纸上的凸点会被压平。
现在有些公共场所会在隐蔽处设置盲文,部分生活用品上也有,不过个人感觉有些盲文的实际作用并不大,不如多加些大字提示和语音播报、多装些扶手或者给台阶都加上黄线实用。这趟火车就很好,是硬卧车厢,专用席位设在最前面,工作人员还会提前告诉我“卫生间就在旁边”,而且卫生间门口也有盲文,很方便。#盲人##视障##微博知识+#
