#红山动物园大猩猩征名投票翻车# 南京红山动物园给四只大猩猩征名的事,最近闹得全网都在乐——园方本来推了“纳阔、宁卡”这些非洲音译名,还特意强调要“贴合非洲特色”,结果网友直接把票投给了“香椿头、马兰头、小蒜头、枸杞头”,这组南京野菜名以近一半的得票率碾压全场,被网友笑称“吃货统治了投票箱”。
其实一开始看到园方的推荐名,不少人就犯了难——念着拗口不说,记起来也费劲,反观“马兰头”“枸杞头”,光是听名字就觉得亲切,毕竟南京人春天挖野菜的场景刻在骨子里,把这股烟火气安到大猩猩身上,反而让这些大家伙多了几分鲜活劲儿。有网友还顺着这个思路玩起了梗,编出“猩期一到猩期四”的段子,连带着大猩猩老大“责任心强”、老三“机灵瘦小”的性格都被大家记住了,这可比单纯看科普介绍印象深多了。
有人说这是“征名翻车”,觉得园方的初衷被打乱了,但我倒觉得这是件好事。园方本来想通过命名体现专业性和非洲文化,可忽略了公众想要的是“亲近感”——比起遥远的非洲音译,大家更愿意用身边熟悉的事物给动物取名,这种带着生活气息的互动,反而让更多人开始关注这四只大猩猩,甚至主动去了解它们的习性,这不正是动物保护科普想达到的效果吗?
而且这次投票也藏着公众参与的新态度:大家不喜欢端着的“形式感”,更爱接地气的“真实感”。就像之前学校选军训服被网友投出300万票的“丑款”,还有日本猩猩差点被命名为漫画作者名字,本质上都是大家在用轻松的方式表达自己的想法。这种“玩梗式参与”不是捣乱,而是普通人对公共事务的热情——当给大猩猩取名变成一件能让人会心一笑的事,关注动物园、关注动物保护的人自然就多了。
现在投票还没结束,园方也在考虑要不要折中,比如官方名用音译、小名叫野菜名。其实不管最后选什么,这次征名都已经赢了——它让大家看到,动物园不只是陈列动物的地方,更是能和市民玩到一起的空间。比起“专业正确”,让更多人愿意走进动物园、愿意关心这些动物,才是更重要的事。毕竟,当“马兰头”这个名字能让路过的人笑着说“哦,这是那只机灵的小猩猩”时,这份人与动物之间的情感联结,可比一个拗口的音译名珍贵多了。 http://t.cn/AXzplUte
发布于 陕西
