就突然分享一下最近seminar关于古/中古爱译英的讨论,是要更close to Irish还是要更close to good English,其实这是一个整体的、常见的翻译理论问题。……至少我个人的心态是希望大家了解它,不必要妖魔化、奇观化它,但同时也希望大家了解它确实和现代语言,尤其是英语这样的霸权语言,是不一样的。这是古代语言学人的尊严。
发布于 海外
