蘸盐 25-10-25 19:13
微博认证:微博乡村振兴助威团成员 微博公益合伙人 2025微博年度新知博主 历史博主

虽然ta挨骂了,但是ta流量有了呀[doge][doge]

——“爱”在西方定义也是不固定的。古希腊文里就区分得很清楚,agape(圣爱),eros(情爱),phila(友爱)。基督教的所谓“三超德”,Fides 信,Spes 望,Caritas 爱,其中地位最重要的爱德Caritas,就接近古希腊Agape圣爱的概念,但是在英语里翻译成Love[思考][思考]

——Love 是通俗翻译,神学意义上更精准的对爱德的英文翻译是Charity

——南京爱德基金会,印圣经特别牛的那个爱德印刷厂,用的英文名字是Amity,这个词类似于古希腊语的Phila,友情之爱,友爱

——英语的三超德,Faith,Hope,Love,过去经常用作女性名字。俄语的女子名Вера 薇拉、Надежда 娜杰日达、Любовь/Люба 柳芭,还有西班牙文的Fe 菲、Esperanza 埃斯佩兰萨、Caridad 卡里达德,也是“信、望、爱”的意思。西班牙的三超德在美洲和太平洋地名里经常能见到,比如美国新墨西哥州首府圣菲Santa Fe,就是神圣信仰的意思。二战美国和日本海军在所罗门群岛的埃斯佩兰萨角海战,这个地名也是西班牙航海家命名的

发布于 北京