小时候,我们都听过一首《拔萝卜》的儿歌,还有很多人把这首歌编成歌舞。
里面有一句歌词是:老太婆,快快来,快来帮我们拔萝卜.....
我那时候听着这首歌,就有一个问题:叫人家“老太婆”,好不礼貌啊。
但如果改成“老奶奶”,又不如“老太婆”朗朗上口,但或许,可以改成“老太太”?
查了一下,这是俄罗斯民歌改过来的,五十年代创作,也是五十年代传入中国。
而在那个年代,“老太婆”更多地是一个中性、描述性的词汇,就像说“老头子”一样,用于指代年纪大的女性,其贬义和冒犯性没有今天这么强烈。
发布于 广东
