子夜秋歌ZY 25-11-14 09:23
微博认证:摄影博主 超话创作官(摄影超话)

#董宇辉致歉口语多个语法错误#这件事最有意思的地方,在于批评者的“双重失焦” 和支持者的“价值回归”——李阳既没找准语言交流的核心场景,也没看清公众对公众人物的评价逻辑,而网友的站队本质上是对“实用主义语言观”的集体认同。

先看李阳的批评,本身就站不住脚。从实际交流场景来看,董宇辉在进博会上和外国高管谈笑风生,仅出现一处“child说成children”的微小口误,完全没影响沟通效率,所谓“几乎每一句话都有严重语法错误”更像夸大其词的营销话术。更关键的是,李阳的批评自带“私心滤镜”:一边贬低董宇辉和新东方,一边标榜“学口语唯有疯狂英语”,还刻意要求“发到网上引起轩然大波”,流量碰瓷的意图再明显不过。而他过往的争议性过往——家暴、逼迫学生磕头、煽动民族情绪式教学等,早已让其“教育者”人设崩塌,这样的人来评判“专业”与“素养”,本身就缺乏说服力。

再看董宇辉的应对,堪称“以退为进”的典范。他没有纠结“语法错误是否严重”,而是坦诚“英语丢得太久”“欢迎批评”,这种不辩解、不逞强的谦逊,恰好戳中了公众对“真实感”的渴求。毕竟董宇辉早已不是纯粹的英语教师,而是转型为文化带货主播,他的核心价值是用知识和情感打动观众,而非呈现教科书式的完美英语。公众支持他,本质上是反感“唯语法论”的僵化评判——语言的终极意义是连接,而非炫技,哪怕有小瑕疵,能流畅传递观点、完成跨文化交流,就已经实现了语言的核心功能。

更深层的启示是,这件事折射出英语教育理念的代际迭代。李阳代表的是“应试导向+情绪煽动”的旧模式,强调“标准”和“疯狂输出”,却忽略了语言的交流本质;而董宇辉的“不完美表达”受欢迎,恰恰说明现在的公众更认可“实用优先+人文温度”的新模式——英语不是用来炫耀语法正确的工具,而是用来沟通、传递文化的桥梁。对于公众人物而言,容错空间的大小,本质上取决于其核心价值与争议点的匹配度:董宇辉的核心竞争力是文化传播与人格魅力,语法小失误完全不影响其价值输出,自然能被包容;而李阳试图用“语法纠错”蹭流量,反而暴露了自身模式的落后与动机的功利。

语言是活的工具,不是死的教条。比起纠结一句话的语法对错,能勇敢开口交流、用语言搭建理解的桥梁,才是更值得推崇的态度。 http://t.cn/AX2OXBad

发布于 广东