马达的加斯加 25-11-18 19:56

一个帮你立刻恢复冷静和理性的心理小技巧:把遇到的事情翻译成外语。

芝加哥大学的Boaz Keysar的论文里就提出了“外语效应”,大概意思就是,外语能提供一种疏离机制,把你从直觉中带离,降低情绪带来的干扰,更能够理性思考。

因为母语太流畅了,太“自动”了。我们的语言是从家庭里学来的,每一个词汇都融入了情感和记忆,看到一个词语就会情不自禁延申到感受上。比如“失败”这个词,一看到就会立刻联想到羞耻感和恐惧,还没来得及思考,就已经“感受到了”。

但是第二语言就不会和记忆挂钩,你要更改思维方式,要构建全新的措辞和句式,迫使你放慢表达的节奏,只能有意识地,一边思考一边说,这时候更接近于“阐述事情本身”。

所以在陷入情绪里的时候,可以试试用外语写日记,或者是用外语把这件事和朋友说一遍。

在用中文说“我好难过”的时候,眼泪会掉下来。但如果用英语,得先想想用“sad”还是用“heartbroken”才能精准表达自己现在的感受吧?情绪在这个过程中被打断,理智已经开始梳理了。你要用外语问自己,这件事里最难以接受的是什么,得到的回答会更诚实。

用外语的时候,原本压得喘不过气的问题,变得可以讨论、可以分析、可以正视了。

做重大决策之前,也可以用外语梳理一遍。问问自己现在是什么情况,在担心或者害怕什么。把情绪翻译一遍,世界就没那么吵了,可以更理性地权衡。

(不用在意用的词汇高不高级或者语法对不对,主要是说给自己听的,可以试试,很有用!)

发布于 上海