今天有一个案子因为程序性的问题,我给当事人打电话,开始他接电话时还是用着稍微有些湖南口音的普通话跟我对答,等他发现我的问题可能对他不利时,立即切换了说法方式,开始用那种我一个字也听不懂的方言飞速的说着什么。然后又切换回普通话说:“我说完了,我要开会去了,别再联系了!”然后挂断了电话……
我坐在椅子上凌乱了半天,忽然发现,这个当事人的户籍地和常住地都是湖南省娄底市新化县,而我剑三里面的帮主就是娄底人,反正是程序性问题,又不涉及保密或隐私,让她翻译一下就是了!结果乐呵呵的联系上帮主后,她却说自己是娄底市人,新化县的方言完全不懂。
我:我知道你们那边方言多,但一个市的人都互相听不懂吗?!
她:你不知道在湖南翻过一座山就听不懂了吗?我父母家相距二十公里,互相都不太能听懂……
好吧,这对于在整个东三省,只是听大连话稍微有些吃力的我来说,确实无法想象了。
发布于 黑龙江
