商务印书馆学术中心 25-12-05 12:10
微博认证:商务印书馆有限公司

【丛书推介】《法国汉学经典译丛》已出3种
1. [法]沙畹:《投龙》,巫能昌 译
投龙,是将写有谢罪、祈愿的文简,与金龙、金钮、玉璧等仪式性器物用青丝捆扎,一并投入山川中的仪式,是中国古代特有的山川祭祀活动。
沙畹的《投龙》是对这一仪式进行系统考察的首部论著,当代学界对《道藏》科仪文献的研究亦肇端于此。本书将沙畹发轫于《〈史记·封禅书〉译注》而确立于《泰山》的神圣地理学往前推进了一大步。投龙不仅是科仪,还兼具国家祭祀的性质,其祈福对象往往是皇帝、国主或国家本身,这一面向在书中有充分的体现。本书是研究中国古代政教关系及象征体系的奠基著作之一。

2. [法]沙畹《泰山:一种中国信仰专论》,秦国帅、雷阳译
山岳在中国人的精神生活中扮演着重要的角色,泰山更是在众山之中有着独特的地位和职能。著名汉学家沙畹深入剖析了泰山在漫长的岁月中受到尊奉的原因和泰山信仰内涵逐步变化与丰富的过程,进一步探讨了中国上古时期的宇宙观和宗教祭祀仪式背后的文化意蕴。沙畹曾亲赴泰山实地考察,收集了大量碑铭与地方文献资料。他在书中首次运用正史、碑刻、民间传说、民俗资料等多种史料,将中国传统名山纳入文化史、政治史和宗教史视角进行考察,创立了中国神圣空间研究的独特范式。

3. 〔法〕葛兰言《中国古代的节庆与歌谣》,赵丙祥 译,卢梦雅 校
本书是葛兰言关于中国文明研究的开创之作。借助语文学与社会学分析,葛兰言通过《诗经》歌谣生动地再现了一幅幅爱情与节日的画面,其间不仅涌动着一种集体的情感,也暗藏着一种井然的社会生活:那些在山间、川上相会的年轻男女们,在他们自己的节日中,不仅互赠礼物,也将自己作为“质”送出。正是这些古老的社会事实,为中国文明的演变奠定了风俗、制度、思想的底蕴与品质。

发布于 北京