一个奴隶的上进成才之路——雅库特·哈马维(Yaqut al-Hamawi)是12世纪末至13世纪阿拔斯王朝著名的学者、地理学家和旅行家。他以著作丰富和在穆斯林世界的广泛游历而闻名。尽管其名下的大部分作品已散佚,但留存下来的著作展现了他在阿拉伯语法、地理学、历史学、宗教学、词典编纂学等诸多领域的渊博学识。
雅库特的出身和早年生活鲜为人知。他并非出生在伊斯兰家庭,也不在哈里发国境内。实际上,他于1179年出生于拜占庭帝国,父母很可能是希腊裔。五六岁时,他被贩卖为奴,带到了阿拔斯王朝的首都巴格达。在那里,他被来自叙利亚哈马城的半文盲商人阿斯卡尔·伊本·易卜拉欣·哈马维(卒于1209年)买下。他从主人那里获得了“雅库特·哈马维”(即“哈马的雅库特”)这个名字。他也常被称为“雅库特·鲁米”。“鲁姆”(Rum,意为罗马)是穆斯林对东罗马帝国的称呼。这个称呼指向他的出生地,可译为“罗马人雅库特”。他曾自称全名为希哈卜丁·阿布·阿卜杜拉·雅库特·伊本·阿卜杜拉·哈马维,后来在获得自由后为隐藏曾经的奴隶身份而省略了“鲁米”这一称呼。
雅库特的主人是一名商人,受教育程度很低。他懂得买卖货物、讨价还价和达成交易,但除此之外所知甚少。他不擅长记账,需要有人帮他维护记录和照看生意。正是出于这个目的,他投资了雅库特的教育。阿斯卡尔·哈马维自己也有子女,但不清楚他是否送他们上学。雅库特大约于1184年在巴格达开始正规学习。到1192年,他已作为主人的秘书和商务代表开始旅行。
由于强烈的学术兴趣以及学习和扩展知识的渴望,雅库特在所有到访的目的地都寻求导师和学者,以继续深造并扩大自己的学术储备。他学习的领域众多,包括阿拉伯语、语法、韵律学、散文、诗歌、《古兰经》、《古兰经》注释、圣训(先知传统)、凯拉姆(辩论学)、法律、地理学、历史学、史学编纂学和天文学。看来,尽管主人教育他是为了让他帮忙记账,但雅库特更倾向于文学和诗歌,而非数学和计算。
雅库特有几位老师。他曾师从阿布·穆尔吉·萨利姆·伊本·艾哈迈德·伊本·萨利姆·塔米米(卒于1219年)。他还受教于穆巴拉克·伊本·穆巴拉克·伊本·赛义德·达里尔(卒于1219年),此人是一位博学者,也是雅库特第一位老师阿布·穆尔吉·萨利姆的老师,通常被称为“瓦吉赫”。雅库特还将舒迈姆·希利(卒于1204年)、伊本·阿赫达尔(卒于1215年)和穆希卜丁·阿卜杜拉·伊本·侯赛因·乌凯巴里·罕百里(卒于1219年)列为他的老师,并提到了在旅行中遇到或师从(时间长短不一)的其他几位学者。他在大马士革、阿勒颇、阿米德和埃及等地结识了这些学者和知识渊博的人。他不仅跟随老师学习,还忙于在图书馆及学者和统治者的私人藏书中阅读,有时抄写作品的部分内容,积累了大量知识和信息。
当然,雅库特的主业是为主人进行商务旅行,将货物运送到各个地区。在旅途中,他亲眼目睹了后来在其名著《穆阿贾姆·布尔丹》(Mu‘djam al-Buldan,意为《地名辞典/百科全书》)中描述的许多地方。在1192年至1227年间,他曾多次造访巴格达、阿勒颇和大马士革。他还前往基什、阿曼、大不里士、埃及、呼罗珊(主要是巴尔赫、木鹿、赫拉特)、花剌子模和摩苏尔。如前所述,除了进行贸易,他还从到访的各个图书馆和遇到的学者那里收集学术和文学信息。
雅库特开始旅行并为主人工作时,不过是个大约12或13岁的少年。中世纪的旅行充满危险和陷阱。他尤其讨厌少年时期前往基什和阿曼的海上航行。雅库特以这种方式为主人服务直到1199年,当时他们发生了争执。由于这次不和,阿斯卡尔释放了雅库特,并解雇他作为惩罚。雅库特现在只能自谋生路,这对于一个无根的自由民来说绝非易事。然而,他能够学以致用,以抄写员的身份誊写书籍谋生。这份工作不仅让他得以维生,还进一步扩展了他的知识。
阿斯卡尔和雅库特最终和解,雅库特以自由人的身份重新受雇于前主人。阿斯卡尔给了雅库特一些钱,派他进行另一次商业旅行。当雅库特回来时,阿斯卡尔已经去世。雅库特将旅途所得利润的一部分交给了前主人的遗孀和子女,甚至被允许保留一部分,这被视为他从前主人那里继承的份额。
阿斯卡尔去世后,雅库特定居巴格达,从事书商贸易。1215年,他身处大马士革,但因与一名什叶派人士公开争论并表达了贬低阿里的观点而不得不逃离。目睹这场争论的愤怒人群指责他是哈瓦利吉派并袭击了他,他差点被私刑处死,仅以身免。此时,在阿勒颇避难几个月后,他移居呼罗珊。他经摩苏尔和埃尔比勒前往木鹿。在那里停留两年后,于1218年迁往花剌子模。然而,他逗留的时光被1220年成吉思汗的入侵打断,他不得不在蒙古军队推进之前逃离,将所有财物遗弃。更令他伤心的是,他在那里有一位美丽的土耳其女奴,并深爱着她,却不得不与她分离。雅库特于1220年抵达摩苏尔,并于1222年前往阿勒颇,在那里度过了余生。
雅库特以经商为生。然而,他也是一位多产的作家,著有许多书籍,其中只有少数留存下来。他的现存作品包括《指引智者识文人辞典》(Kitab Irshad al-Arib ila ma‘rifat al-Adib 或 Mu‘djam Akhbar al-Udaba’),这是一部涵盖文人、语法学家、语言学家、谱系学家、著名诵经家、历史学家和秘书生平的传记辞典。另一部现存的雅库特作品是《取自〈阿拉伯谱系集成〉的精要》(Al-Muqtadab min Kitab Jamharat al-Nasab)。他的一些散佚作品包括:
《历史之始与终》(Kitab al-Mabda’ wa al-Ma’al fi al-Tarikh)和《列国志》(Kitab al-Duwal,均为历史著作)。
《诗人辞典》(Mu‘jam al-Shu‘ara’),一部四十二卷的诗人传记辞典。
《穆太奈比生平》(Kitab Akhbar al-Mutanabbi),关于诗人穆太奈比的一生。
《歌中之书题解》(‘Unwan Kitab al-Aghani),可能为阿布·法拉杰·伊斯法哈尼(卒于967年)的名著《歌中之书》(Kitab al-Aghani)所作的引言。
然而,他最著名的著作是《地名辞典》(Mu‘djam al-Buldan),这是一部不朽的地理学著作。在书中,他列出地名(有时纠正其他地理学家的名称错误),并给出它们的位置、边界和坐标。他还介绍了每个地点的趣闻以及他在旅途中或听闻/收集的轶事。该书讨论了王国、城市、山脉、沙漠、海洋和岛屿。这本书旨在为穆斯林旅行者提供这些地方的指南。除了汇编如此详细的信息,雅库特的书籍还保存了一些已散佚的地理学著作的段落和部分。雅库特不仅使用各种地理、传记和历史资料来编纂此书,还加入了他旅行中的个人观察和经历,使其更具价值并增添了原创性色彩。
《地名辞典》在过去七个世纪中一直被伊斯兰世界的学者、西方东方学家和现代学术界用作参考,使其成为极其重要的资料来源。其作者雅库特,尽管以奴隶这一并不令人羡慕的身份开启职业生涯,却在穆斯林世界的知识史上为自己赢得了一席之地,成为一位著名的旅行家、多产的作家,以及杰出的知识收集者和传播者。#历史知识##历史人物#
