Ker姐:“哎呀,Nakan差点让我和chi poon(tmkp)在午休时间都兴奋起来。
解释:
แต่งงาน (dtaeng-ngan) = 结婚/婚礼
แต่งหน้า (dtaeng-nha) = 化妆
意思是,🌷第一条消息里说的“妈妈们请发‘แต่งงาน (dtaeng-ngan)’的时间”,其实想表达的是“化妆时间表”,但是因为 แต่งงาน 也有“结婚”的意思,所以 p’ker 就问了:“谁要结婚🤣🤣🤣”。
(后面这段科普是cr.fymyfav_)
//差点就以为他俩要结婚了哈哈哈哈哈哈哈
发布于 马来西亚
