高加索地区堪称人类语言碎片博物馆,这里几个国家虽然地理相邻,却在语言上分属不同的文明圈层,几乎没有结构上的共同性。这种情况在欧洲、中东都极其少见,也正是高加索地区历史冲突、文化张力长期存在的深层背景之一。
格鲁吉亚语隶属南高加索语系(又称卡特维尔语系),这是一个几乎只存在于高加索地区的“孤立型语系”,与印欧语系、突厥语系都没有可证明的亲缘关系。
亚美尼亚语属于印欧语系,但自成一个独立分支。
它不是斯拉夫语、不是伊朗语、也不是罗曼语,而是和它们“平辈”的一支,使用独创的亚美尼亚字母。尽管同属印欧语系,但现代亚美尼亚语与俄语、英语、波斯语都无法互通。
阿塞拜疆语属于突厥语系(西南支/乌古斯支),与土耳其语关系极近。阿塞拜疆人与土耳其人沟通,有点类似西班牙语与葡萄牙语。这使阿塞拜疆在语言上更“面向安纳托利亚和中亚”,而非高加索。
而俄罗斯的达吉斯坦共和国就更复杂了,这里存在着数十种差距悬殊的语言,虽然多数属于东北高加索语系,但其中很多是完全听不懂的。此外,这里还有突厥语系、印欧语系等其他语系的分支,完全没有共同语法。几乎一个山谷一个村子就一个语言,在苏联主导俄语教育之前,这里是彼此无法沟通的。现在大部分人则是本族语加上通用语言俄语。
#微博跨域计划#
发布于 美国
