Joken是个runner 25-12-28 11:19
微博认证:2023年深圳宝安马拉松 马拉松运动员 海外新鲜事博主

NYT读者分享他们收到过的最好的建议,The best advice you received,

• Nothing changes if nothing changes.
如果什么都不改变,一切都不会改变。 — Kristine Tobin Balasz, Charlevoix, Mich.

• If it’s meant to serve you, and it doesn’t (and it’s affordable), replace it. Daily things like your bag, your water bottle, your socks. Find ones you actually like using.
如果它本应为你服务,但没有(而且价格也能承受),就换掉它。每天使用的东西,比如你的包、水瓶、袜子,找那些你真的喜欢用的。 — Alissa Gulin, Laurel, Md.

• Before your kids go to college, find something you are passionate about other than work.
在孩子上大学之前,找到一件除了工作之外你热爱的事情。 — Sandra Beaulieu, Bellevue, Wash.

• You don’t need to tell everyone everything that goes into making the chicken soup.
你不需要告诉所有人做鸡汤的每一个步骤。 — Hannah Schoff, New York City

• Your parents are also doing things for the first time. Cut them some slack.
你的父母也是第一次做这些事情。多给他们一些宽容。 — Katie Claytor, Richmond, Va.

• Don’t think harder, breathe deeper. Most of us are surviving on shallow sips of air.
不要想得太多,深呼吸。我们大多数人都在浅浅地喘气而生存。 — Carly Sotas, Los Angeles

• Never second-guess going to a funeral.
永远不要怀疑去参加葬礼是否正确。 — Kathy Nechanicky, Lakeville, Minn.

• We tend to forget that baby steps still move us forward.
我们往往忘记,小步前进依然是在前进。 — Becki Moss, Sarasota, Fla.

• Good conversations have lots of doorknobs.
好的对话有很多“门把手”。 — Samantha Good, Portland, Ore.

• It’ll be fine or it’ll be over.
没事的,或者它会过去。 — Nathalie Cunningham, Tacoma, Wash.

• Do dishes when the baby does dishes.
宝宝洗碗时,你也洗碗。 — Lisa Francomacaro, White River Junction, Vt.

• Ask yourself: What if there was no problem to solve right now?
问自己:如果现在没有问题需要解决,会怎样? — Brianán Kiernan, San Francisco

• Write what’s bothering you down on a piece of paper; put it in a little box. A year later, read what’s in there and see if you don’t start laughing.
把困扰你的事情写在纸上,放进一个小盒子。一年后,看看里面的东西,你会忍不住笑出来。 — Diane Huebner, Merced, Calif.

• “Wear the ring.” — A jeweler who cleaned a family heirloom I’d kept in a box for 50 years for fear of losing it.
“戴上戒指。” — 阿琳·西尔库斯(Arline Sirkus),纽约市

• Best advice for decluttering: If you didn’t own it, would you buy it again?
最佳整理建议:如果你没有拥有它,你还会再买吗? — Margaret Roberts, Kodiak, Alaska

• Stop trying to calm the storm. Calm yourself, the storm will pass.
别试图平息风暴。先让自己平静,风暴自然会过去。 — Lyn Banghart, Easton, Md.

• Go outside first thing in the morning before you do anything else.
早上第一件事,先去户外走走。 — Carrie Swift Heck, Lee, Mass.

• Your job needs to leave you enough time to go for walks with your old dog.
你的工作应当让你有时间和老狗散步。 — Gillian Williams, Madrid, Spain

• Ask for a favor, get advice. Ask for advice, get a favor. Asking for a favor can put someone in an uncomfortable spot, but asking for advice taps into their intelligence and shows respect. It may feel slower, but it ultimately gets you what you want more effectively.
求助得到建议,求建议得到帮助。向别人求助可能让人不舒服,但请求建议能调动他们的智慧,也体现尊重。看似慢,但最终更有效。 — Max Zawacki, Conroe, Texas

• Even in the hardest of times, you have the ability to whistle in the dark.
即使在最艰难的时候,你也能在黑暗中吹口哨。 — Kate Chimenti, Los Gatos, Calif.

• Don’t make what someone told you into your narrative.
别把别人告诉你的话变成你的人生叙事。 — Jean Anderson, Winter Garden, Fla.

• When going on a trip, ask yourself: Are you going to see places or show yourself? Then pack accordingly.
旅行前问自己:你是去看风景,还是去展示自己?然后据此打包行李。 — Marina Selcuk, Oakville, Ontario, Canada

• Always have a bottle of Champagne chilling in the fridge.
冰箱里总要有一瓶香槟在冷藏。 — Helen Labun, Montpelier, Vt.

• Don’t pick up the rope: When someone is starting to argue, state the facts calmly and walk away.
别拿起绳子:当有人开始争论时,冷静陈述事实然后离开。 — Laurel Givens, Houghton, Mich.

• Why don’t you get hearing aids?
为什么不戴助听器呢? — Amy Kepple Strawser, Columbus, Ohio

• In order to fall asleep, you pretend to fall asleep. Perhaps that’s how everything works … cheers to faking it ’til you make it.
为了入睡,你假装入睡。也许万事皆如此……敬“假装到成功”。 — Christen Bakken, Pine, Colo.

• Anxiety is not intuition.
焦虑不是直觉。 — Kaylee Davis, Fuquay Varina, N.C.

• When your 100-pound German shepherd takes off after a squirrel, drop the leash so you don’t end up with a broken arm.
当你 100 磅的德国牧羊犬追松鼠时,松开牵绳,否则你可能手臂骨折。 — Cherie Walker, Pickens, S.C.

• From a fellow vegetarian: Don’t bother ordering the sad, token meatless item on the menu when they drag you to a steakhouse. Just get dessert, and relish it.
来自一位素食者的忠告:当别人带你去牛排馆时,别点菜单上那可怜的素食菜。直接点甜点,尽情享受。 — Emily Wasserman, Portland, Me.

• Sometimes, you have to let people lie to you. You don’t always have to be right or call people on their nonsense.
有时,你得让别人对你说谎。你不必总是正确,也不必指出别人的荒谬。 — Rob Lancia, Nanuet, N.Y.

• Put away your phone whenever there is a human being in front of you.
面对真人时,把手机收起来。 — Emily Herrick, Vashon, Wash.#海外新鲜事#

发布于 广东