特别喜欢《来自天堂的魔鬼》这段bridge:
「如果你是蛇的诱惑
你存心迷惑,我才能软弱
但你是牛顿头上那颗
若无其事的苹果」
撒旦递来的苹果是蓄谋已久的引诱,是阴险狡诈的手段,是乘人之危,所以接下这苹果是应被谅解的,是无辜的。你存心迷惑,因此我的缴械合理甚而正当。
可暗恋者遇上的苹果,偏偏是砸到牛顿头上的那颗。苹果给树下的人带去顿悟、启蒙、拨云见日,但苹果本身只是天然地、圆融地、自在地遵循着自然法则和生长规律而已。苹果如此无辜,“我”于是无奈。
“若无其事”这个词很妙。实际上苹果当然不是若无其事,苹果是真无其事,“若无其事”是暗恋者心碎的诘问罢了。
不过其实也清楚得很,“我”没有怪罪的立场,怪来怪去只是想问——能不能施舍我一个被你牵动至此的理由?
总之只能怪自己,为什么那一天那一刻,站在了那颗苹果下。从此感受到天堂般极乐的瞬间也同时像被地狱之火炙烤,从此只有在地狱之火的炙烤下才能体验到天堂般极乐的瞬间。
话又说回来,无论是撒旦的苹果还是牛顿的苹果,都引致觉察,对自我和世界的认知被拓宽,求索真理,欲望豁开一道口子。逃不过。
发布于 北京
