明明是“和艺人付费私聊”的功能,非要硬叫“泡泡功能”,尴尬感都要溢出屏幕了——这名字根本不是原创,完全是照着韩娱的路子生搬硬套来的。
要知道,“泡泡”的叫法本来就有专属出处:韩国有个叫Bubble的专门APP,主打就是粉丝和艺人的付费互动,“泡泡”就是英文Bubble的直译,人家叫这个名字是因为软件本身就叫Bubble,名正言顺。可时代峰峻的高会是自家的会员平台,既不是和韩国Bubble合作,也没有同名软件支撑,硬生生把“私聊功能”改成“泡泡功能”,这不就像去肯德基说“我要一份肯德基”、微博说“开通刷视频的抖音功能”一样离谱吗?纯属把别人的品牌名当功能名用,套娃式起名既没新意,又显得特别没底气。
让人无语的是,这波照搬还暴露了敷衍——韩国Bubble的“泡泡”不仅是名字,还自带“一对一私密互动”的核心体验,而时代峰峻测试版的功能更像公开聊天室,连最基本的私密性都没做到。定价模糊等问题不说,连名字都懒得琢磨,直接照搬韩娱模式,让人觉得贵公司根本没用心做本土化适配,只想着复制“粉丝付费”的套路。
#时代峰峻高会 泡泡##全网热点共创计划#
发布于 广东
