臆想图志 26-01-06 19:00
微博认证:人文艺术博主

利用某些树木的内层树皮纤维造纸,是墨西哥奥托米印第安人自前西班牙时代就已掌握的一项技艺。这种纸在纳瓦特尔语中称为"āmatl",如今人们更熟知其西班牙语化的名称"amate纸"(树皮纸)。治疗师(curanderos)与巫师(brujos)曾用这种纸裁剪出代表善灵、恶灵及神祇的"巫术"形象,用于祈雨、农业丰产仪式以及驱邪等祭祀活动。剪纸前会将纸张对折,这样剪出的图案展开后,两侧便呈对称形态。

近代以来,这项传统造纸手工艺在墨西哥普埃布拉州北部山区的奥托米村庄圣帕布利托实现了商业化转型,此处已成为墨西哥现存唯一重要的本土造纸中心。20世纪70年代,采用阿玛特纸制作的小型手工书开始出现在旅游市场。匠人以浅色阿玛特纸为底,将深褐色阿玛特纸剪裁的精灵形象粘贴其上,并配以毡头笔或墨水笔书写的西班牙语手写文字。据记载,圣帕布利托有三位奥托米匠人曾为商业市场制作阿玛特手稿,其中安东尼奥·洛佩斯·M的作品副本近期已被纳入UTSA图书馆特藏部珍本库。

安东尼奥·洛佩斯·M创作的"洛佩斯手稿"系列,是为旅游市场打造的阿玛特纸手稿书籍,其灵感源自圣帕布利托另一位奥托米匠人阿方索·加西亚·特列斯的首创之作。特列斯的《祈雨祭品仪轨:圣帕布利托帕瓦特兰普埃布拉》同样收藏于UTSA特藏部。

本馆珍藏的阿玛特手稿《圣帕布利托帕瓦特兰普埃布拉山区奥托米颂歌大全》,记载了奥托米仪式中使用的歌谣,包括通过向剪纸洒鸡血驱除病痛的仪式,以及与土地、水相关的祭祀礼仪。全书由17张编号的浅色阿玛特纸页构成,其中6页粘贴着15个深褐色阿玛特纸剪影(部分剪影标注了精灵名称),封面另附3个剪影。书中还出现了采用商业光面彩纸(覆塑料膜)制作的剪影。前后衬页均为深褐色阿玛特纸。虽未标注年代,但鉴于阿方索·加西亚·特列斯的阿玛特手稿及后来安东尼奥·洛佩斯·M的仿作均产自1970年代末至1980年代初,该作品很可能诞生于相同时期。

发布于 四川