最近感觉批判网络热梗成为一种新风尚,说这影响孩子对语言的掌握,文化的传承,甚至还有短视频,扭曲夸张地展现孩子受网络用语的影响,“话都说不明白”的癫狂样。
我:🙄。
网络用语咋了?网络用语就是热门事件/事物所提供的一种受众快速形成共识的表达方式,由于太好用,表达情绪的颗粒度很细,弥补了现有语言体系中这类复杂情绪表达用语缺失的问题,得到了广泛传播,成为了“新语言”。
比如蓝瘦香菇,它表达的仅仅是“难受想哭”吗?是那种一边真的难受,一边又很好笑,人生就是如此,哭着笑着回头看,都是青春的复杂情绪。再比如emo,它更复杂了,它表示有点抑郁,情绪低落,且对这种低落无法处理,但是你也不用太管我,我还能一边emo一边刷手机的一种“有点感受,但不想深入”的半无奈、半撤退的情绪感受。
我说这一堆还不一定准确,但说一个emo,大家都get了,是吧?
这就是语言的运行模式:所有成熟的语言,都是通过“借用—引申—共识”不断动态发展,往词库中添加新词的。只要词库中原来没有这样精准表达的词,人类就是会不断从时代背景中创造出新的词来试图更准确地表达心情。每个时代都有自己独特的情绪,所以永远都是缺词,永远都会“创新”的。
大部分这样的词会随着事件的远去而自动消亡(比如现在很少有人再说蓝瘦香菇),少数能穿越时间留下来,成为通用的新词,比如emo。
过去每一个时代都是如此,所谓的“好好说话”,不也都是由这些时代词汇构建而成吗?往近了说,“吃大锅饭”、“戴帽”、“摘帽”,是不是时代词汇?往远了说,围魏救赵、草船借箭、暗度陈仓、烽火戏诸侯……我们又有多少成语是从当年的“热搜事件”而来?
任何语言都是如此。英文比中文更夸张,充斥着各种随处“借鉴”而来的表达(所以学习一门外语,最重要的是学习文化历史,只学语法单词还是听不懂)。从体育中借鉴了好多,什么home run,touch down,the ball is in your field now;从影视中又借鉴了好多,red pill/blue pill、gaslighting、jump the shark;甚至从法律条文中都借鉴了,比如5051(这是加州的一条强制精神评估法规,说5051后来就变成“脑子有点病”的意思)。
插播:jump the shark来自1970 年代红遍全美的情景喜剧 《快乐日子》(Happy Days)。到了第五季,编剧觉得剧情没啥新鲜感了,为了吸引观众,让主角踩着滑水板在一头活鲨鱼头上跳了过去。这情节跟剧情毫不搭边,非常违和。所以后来就被引申为比喻“为了挽回人气的荒诞举动”,意思是“江郎才尽”。
所有语言不都是这么大杂烩而来的吗?很多表达不都是以前不存在,是时代的产物,热门电影/综艺/体育项目/社会事件的产物吗?现在只不过是网络时代评论区的产物,有区别吗?
反网络用语,根本不是为了什么文化侵蚀,它是一种权力争夺。老一代的人已经听不懂新一代的用语,为此感到被排除在外的愤怒和恐慌,于是要把自己时代的语言沉淀定性为“文化”,把新时代的语言沉淀定性为“网络热梗”并加以批判,从而夺回对语言的掌控权。
更简单地说就是试图把“我听不懂”变成“你不应该这么说”。那意思就是你得说我们那个时代的语言,我们听得懂的语言,不允许把我排除在外呗。就是不能承认我老了,世界不再以我为中心了,新一代已经起来了,他们占据舞台了。
实际上,只要没有“非要在中心,大家要围着我来说话”的执念,听不懂年轻人的语言就听不懂呗,并不是一种真的“失去”。时效性强的表达会自然消亡,特别好用且没有时效性束缚的会沉淀进入语言体系,最终扩散到所有使用者。语言发展就是这么一个动态往前的过程。
在所有的网络用语中,有一些集群是特殊群体的“密码”,不在这个圈内就很难跟上,这也是很正常的语言表现。行话黑话不是行业和黑道的专利。亚文化圈、同好圈、特定经历圈,都有自己的密码型语言,本来就不是想让外人听懂的。小孩现在喜欢说的67,也是teens的密码,本来就不想让大人听懂的。
善意调侃这些语言是种幽默,是想表达语言的多样性、灵活性、圈层性、时代性和我们因此有点无所适从的尴尬无奈。站在道德高处的审判就是老登听不懂的恼羞成怒了。
谁理你啊?
发布于 上海
