近期的可能翻译(未必近期):
:俺を捨てないでくれ!!、花嫁隠─ハナヨメカクシ─(以及冬弥雪老师的其他乙女作)、it paints me(暗黑哥特)
日乙相关的都会让pokari来进行主要翻译,弥补我日文水平捉急的问题,也可以让我们多线程工作(?)
声明下我(们)通常的工作流是:机翻一遍-人工校对润色一遍-修图并跑测一到两遍
有人合作的话会测两遍及以上大致效果会更好点,一般会有争议要讨论的很多是称呼、名词统一、标题等
如果是我草草做的机翻润色一般就是机翻一遍之后统一下术语,扫一眼粗润后跑一遍修一下就发了
个人做的好处就是流程很快很速食,但信达雅只确保信达,雅这事不是专业译者没有时间和能力保证。初衷还是突破语言障碍安利更多小众的游戏给同好
钱虽然根本不挣但也没白干,起码累着了
等到忙完手上的一些坑会尝试做一个主页存档汉化游戏目录
发布于 北京
