柚子皮不加冰 26-01-11 08:40
微博认证:娱乐博主

🤍 :(我的)儿童节。 (我的女孩的节日)
🐼 🐣:好吧,那我一个人玩跷跷板。
👤 :「我(Phi)认为沒有你我就活不下去,Nhu~」(PONCHET歌曲“พี่ชอบหนูที่สุดนูท ี่สุดลู” (I最喜欢你的歌词)
注:
dek = 小孩 / 儿童
wan = 天 / 日
wan dek = 儿童节
wan dek (phi) = (我的) 女孩日 (Namtan 用了这个表达)
这有点微妙。在泰语中,“dek” 的意思是小孩 / 儿童。但当我们说 “dek phi” 时,它并不是指“我的孩子”。这是一个泰语俚语,用来指代一个比自己年轻的、属于“我的”人,通常带有浪漫意味,类似于英语中说 “my girl”。
cr. Columbus
把儿童节当情人节过[偷乐]

发布于 山东