#台甜品店因用青提二字被骂滚出台湾#这事儿可真够让人哭笑不得的。基隆那家叫“四莳甜点”的小店,就因为给新品起了个“青提乳酪塔”的名字,竟被一些人在网上围攻,说“青提”是大陆词儿,逼着人家改叫“绿葡萄”,甚至放话要“滚出台湾”,还狂刷一星差评,搞得店家只能报警备案。店家也挺实在,反复说没别的意思,就图个顺口好记,还强调台湾是自由社会,做点小生意不容易。
翻看记录发现,这压根不是头一遭。 之前高雄也有甜品店用“青提”命名,同样被指指点点过。这词儿哪来的?其实在广东、香港那边,早习惯管某些葡萄叫“提子”,“青提”就是顺着这个来的,跟什么立场八竿子打不着。可偏偏就有人,非得给一个水果名套上政治枷锁,硬生生把“提子”和“文化”划上等号,这脑回路也是没谁了。
我们看着这出闹剧,心里真是五味杂陈。日常过日子,用个词而已,何至于此?高雄那家店的前车之鉴还热乎着呢,这边又来一出。这感觉就像,总有人拿着放大镜,在生活的边边角角里找“不同”,然后无限放大成敌意。你说这累不累?明明街角的面包香、橱窗里的点心诱人,才是实实在在的生活滋味。
语言这东西,本来就在流动变化,两岸你来我往,用词互相影响太正常了。非要一刀切,把简单的事情复杂化,除了制造对立和焦虑,还能得到啥?看着那些喊着“别用中文”的调侃,再看看店家面对无理指责时的无奈,我们更觉得,生活本该是热气腾腾的,是能安心享受一份甜点的小确幸。动不动就上纲上线,把锅甩给“文化”,其实暴露的是内心的不安和虚张声势。日子该怎么过还怎么过,好吃的甜点,不该为这些莫须有的标签买单。http://t.cn/AXGZEFQU #微博新知##头条博客[超话]#
发布于 河北
