#克苏鲁神话# 用半个月时间,看完了英国作家布莱恩·拉姆利写于70—80年代的克苏鲁神话巨著“泰特斯·克娄”(Titus Crow)系列长篇小说,中文版是2001年花山文艺出版社翻译引进的版本。这套书其实很早就买了,但没注意到是克苏鲁小说,直到某次在群里说起布莱恩·拉姆利我就拍了这套书的图发给大家看,结果有只羊发出怪叫然后也去买了一套……嗯……
这个系列对克苏鲁神话体系的影响不小,创造了修德·梅尔和钻地魔虫、克希拉、旧神克撒尼德等一系列神祇和神话生物,据说拉姆利原创的大量幻梦境相关内容也都被收进COC幻梦境规则拓展书。拉姆利在故事里对阿撒托斯、奈亚拉托提普、莎布·尼古拉斯等神祇也有一些非常独特和有意思的诠释。
不过泰特斯·克娄系列本质还是接近老派英雄冒险小说,如果你此前接触的克苏鲁神话故事主要是爱手艺或者类似爱手艺风格的作品,克娄系列就会让你大为吃惊。拿洛圈核心作家打比方的话,拉姆利的故事就是拿德雷斯的花里胡哨神话设定和霍华德的猛男英雄爆杀爽文过来发扬光大的作品,拿无关克苏鲁的小说比喻的话我想起的是《火星公主》系列。每一本都搞得非常夸张,时不时就有调查员机械飞升、能发射毁灭激光的无敌时钟飞船、调查员一发击坠伊塔卡之类的劲爆展开,而且每个男主角都配了一位美貌绝伦的人外美女女主角。整个系列就很火爆直男。
要说跟爱手艺的作品最本质的区别还是人类的位置吧。爱手艺的宇宙恐怖作品大前提就是“人类不是中心”,人类在宏大的宇宙里就是渺小的尘埃。而拉姆利的这个系列就是传统的人类英雄主义故事,甚至让旧神克撒尼德亲口说出“人类绝不是什么‘一般生物’”。
最后想说一下这套书的翻译,2001年国内读者和出版方对克苏鲁神话还没有什么认识,这套书籍出现的专有名词都翻得很接地气,而且前后没有任何名词翻译一致性的概念。Elder Gods=元老神、Great Old Ones=老大神这两个译法在我群已经根深蒂固洗不回去了(。)往后看这套书的译者更是接连贡献了“阿撒托斯,一个又瞎又笨的神”“哑神哈斯塔”“奈亚拉托提普·克劳林·乔斯”“马屁精撒托古亚”等等经典(经典?)可以说看这套书的乐趣有一半是翻译给的…………
#恐怖小说[超话]#
