五夏这个新挂件的名字,虽然大概率是巧合,但是我好喜欢这个单词谁懂…………
Eclipse在汉语里常被翻译成月食或日食,实际上指的是“因另一天体的介入,导致其他天体的光线被遮蔽”这一现象本身。如果当代最强五条悟是太阳,夏油杰是天体,几十年难得一见的机会里他们相遇,蚕食他,和他合为一体,又离去。但是旁观者仅有通过日食才能直视太阳,就好像如果不讨论夏油杰,旁人无法真正观测五条悟。
值得一提的是eclipse语源自希腊语ekleipein,etymoline给出的注释是“离开曾经熟悉的场所;未出现;引起侵蚀”。而语源如果追溯到PIE,则是词根*leikw-,意为“离开”。不管是溯源还是现代英语,都是非常五夏……
官方给到的这段简介我也很喜欢:“敬最强的两人——有一些羁绊永远不会褪色”。
二次编辑:而且这个钥匙链还是嘴对嘴,这对我来说真的很重要
#五夏[超话]#
发布于 上海
