进口片的删减在早期,是把一些刺眼的地方剪掉。逻辑和执行标准比较清晰,性爱、裸露、暴力,不正确的台词、元素或情节。观众可以察觉到片子的不完整,但还能看懂,还能被创作者的想法打动。这一个阶段可以描述为,有人不喜欢这一分钟,但他仍允许剩下时长的存在。
到了中期,进口片删减是对内容本身的修正和更改。最大的案例性事件,是给人物的身体ps上小黑裙,非常重要的案例,比单纯删减更进一步。篡改影像的意思,是影像不再需要被尊重,电影不再被理解为是一份完整的艺术文本。这一个阶段可以描述为,只要看起来没问题,逻辑和美学都不太用在乎。
到了当下阶段,执行很可能来自于引进片商的主动动作,含有对上级的猜测。片方在引进时已然判断出这部电影不可能以原貌存在于市场,于是开始苦思冥想,想出删减、AI覆盖,甚至要求制作方单独拍摄等等多位一体的方式,形成了“特供版”。特供的本质是把一群观众从世界整体里划分出去。所以,特供版实际上是另一部电影,但在宣传上,他们仍希望观众把“另一部电影”认成同一部电影,仍希望观众对引进心怀感恩。
我们仅从创作和艺术角度来看,这类情况是从业者和管理者所有人对复杂叙事和成熟观众的不信任。不信任意味着他们实际上是在贬低观众的水平。不信任也给包括国产电影在内的行业,提供了一件很好的隐身衣,他们在“为了满足观众需要”的借口里,心安理得地宽容、忽视自身能力的欠缺和不足。
这已经不是“标准越来越严格”的事儿,也不是一个“想要引进而不得不这么做”的困境。最近几年试图理解躺平的意义,当所做的事不仅没有建树,还在对现实造成伤害,不如让自己停下来,什么也不做。
发布于 法国
