WSJ的文章:为什么有些人一拍即合?Why Do Some People Just Click?
你能感觉到这种时刻——和同事、朋友,甚至陌生人之间。
“人际同步”的科学解释了,为什么“对上频道”既可能迅速通向亲密,也可能引爆戏剧性冲突。
假设你正在参加一场鸡尾酒会、社交活动、相亲派对,或者教堂的聚会。有些交谈还算愉快;有些则令人疲惫,甚至痛苦不堪。
然后,你走运了——遇到了一个让你瞬间产生连接感的人。谈话变得毫不费力。你会不自觉地说出:“对!”“没错!”这次相遇让你感到被肯定、被鼓舞,也正是你当初来参加活动的真正原因。
这种让我们与某些人“对上频道”、而与另一些人却始终格格不入的奇妙化学反应——无论是浪漫的还是纯友谊的——几个世纪以来一直让诗人着迷。但直到最近,它才真正引起科学家的关注。
随着生物测量和脑部扫描技术的发展,研究人员开始获得关于社交过程中究竟发生了什么的惊人发现。我们不仅会模仿彼此的动作、姿态、面部表情和手势;还会以一种不可思议的方式同步心率、血压、瞳孔扩张程度以及激素活动。
在有意义的对话中,大脑的神经模式或脑电波也会出现同步或“耦合”。在那一刻,你和对方真的在“同频共振”。
神经科学家将这种协调一致的动作和自主神经活动称为**“人际同步”(interpersonal synchrony)**。你可以把它理解为一种类似“蜘蛛感应”的机制,用来快速判断对方是朋友还是敌人——甚至是否在性层面上合拍。
“我们讨论的是一种更古老的、进化层面的、更具动物性的方式,来理解社会世界,”荷兰莱顿大学认知心理学单元的博士后研究员埃莉什卡·普罗哈兹科娃(Eliska Prochazkova)说。
事实上,在社交情境中,我们似乎天生就会进行一种深层次的“方法派表演”。我们利用那些无需进入意识、无需思考或推断的信息,本能地行动。
通过下意识地模仿他人哪怕最细微的表情变化和生理节律,我们能够“进入”对方的思想与感受。
当我们看到别人开心而不由自主地微笑时,我们真的感受到了他们的快乐;当看到别人受伤而本能地退缩时,我们真的感受到了他们的痛苦;
当我们的心跳与对方的加速同步时,我们也感受到了他们的焦虑。
但问题在于,这种同步有时会让我们过度卷入他人的戏剧、愤怒或恐惧之中,以至于分不清哪里是“他们”,哪里是“我们”。
那么,我们该如何看待这一切?
鉴于人际同步具有动态、潜意识和自动发生的特性,如果我们不像威尔·罗杰斯那样“喜欢遇到的每一个人”,也许真的该对自己宽容一点。礼貌、友善当然重要,但成熟的一部分在于承认:你不可能和所有人都合得来。而这完全没问题。事实上,这正是世界运作的自然方式。
也正因为如此,当你真的和某个人“对上频道”时,那种体验才如此珍贵,值得你去重视和培养。
可现实中,很多人只是因为习惯、便利或社会关系,继续和朋友或“亦友亦敌”的人混在一起;
也许靠喝得太多、笑得太响,来掩盖彼此之间的不同步;又或者,他们从未认真思考过——某些人究竟让自己“感觉如何”。
而我们现在知道,这种影响远不止是情绪层面的。在不同程度上,我们会变成与自己频繁交往的那些人。
“如果我与你同步,我的大脑预测误差就会被最小化,”MIT 情感计算小组的同步研究者奥利弗·桑德斯·怀尔德(Oliver Saunders Wilder)博士说。当我们不同步时,就会体验到一种轻微的“卡顿”或社交不适——那是大脑在努力修正错误预测的感觉。因此,这样的互动不仅感觉更费力,而且事实上也确实更费力。
尽管并非每个人都具有高度的情绪觉察力,但大多数人都能分辨出谁“相处起来很累”,谁“相处起来很轻松”。在后一种情况下,你和对方真的处在同一个波长上。
但同步也可能“过头”。比如,当伴侣的压力让你也感到紧张,你们彼此放大对方的焦虑,一路升级,最终爆发一场史诗级争吵,事后却谁都说不清事情为何会失控到这种地步。
在这种情况下,关键在于意识到:你可能正在无意中模仿对方的愤怒、激动或焦虑,并及时“跳出来”。这当然说起来容易,做起来难。因为当我们真正“进入”他人时,他们的情绪和紧张感会真实地变成我们的。
但如果你能及时察觉,哪怕只是通过加深呼吸、改变姿势、放松面部和肩部肌肉,都有可能改变互动的节奏。很多时候,对方也会随之放松,甚至开始向你同步。
同步研究者兼心理治疗师理查德·帕伦博(Richard Palumbo)博士建议,在特别紧张的互动中,想象自己按下了一个“静音键”,把注意力从对方说了什么,转移到对方的唤醒程度以及你是否在匹配那种能量上。
“与你同步是人类的自然倾向,”他说,“但意识到这一点,却并不自然。”有时,我们需要断开连接,重新校准,找回自己。而那些能够长久维系的关系,往往不是因为始终完美同步,而是因为——同步的时刻多于不同步的时刻。所谓优雅,正是学会顺势而行。#海外新鲜事#
