秦天论道 26-01-28 11:20
微博认证:体育博主

【球事杂谈】4647) 笑死

昨直播,两朋友连麦,一个说到了“李月汝”,一个听成了“米内罗”。李是女的,中国人,打篮球的;米是男的,外国人,踢足球的;两人名字的三个字,没一个相同;完全的风马牛不相及,却扯在了一起。这是上海话的局限性。
李月汝,米内罗,用上海话说,音是相近的。
这是典型的“七里传了八里”。
笑死。 ​​​​

发布于 上海