#云熠星河##云熠星河[超话]# 花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。(同交欢 一作:相交欢)
永结无情游,相期邈云汉。
—— 唐代·李白《月下独酌四首·其一》
译文
在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。举杯向天邀请明月,与我的影子相对,便成了三人。明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我左右。暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。我吟诵诗篇,月亮随我徘徊,我手足舞蹈,影子随我蹁跹。清醒时我与你一同分享欢乐,酒醉后各奔东西。我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。
发布于 北京
