《简·爱》第二十一章,是简·爱回到盖茨黑德府看望病重的舅妈里德太太时所说的一段经典独白。原文是:
“人的一生非常短暂,不能用来结仇记恨。我们所有人,都难免犯错,应当尽快宽恕别人的过错,因为我们自己也需要别人的宽恕。”
(英文原文:“Life appears to me too short to be spent in nursing animosity or registering wrongs. We are, and must be, one and all, burdened with faults in this world: but the time soon comes when, I trust, we shall put them off in putting off our corruptible bodies…”)
这是简·爱在经历成长后对人性弱点的深刻感悟,体现她基督教背景下的宽恕精神,也标志着她从童年怨恨中彻底解脱。这段话常被引用,以表达对人性局限的包容和对和解的呼唤。
发布于 江西
