俄罗斯文学bot 26-01-31 22:00
微博认证:超话粉丝大咖(俄罗斯文学超话)

我每走一步,都会惊愕地发觉——
到处,到处,到处都有你存在。
你如秋天的泥地,在脚下沉重如锡,
不让车轮隆隆起转。

你是翠菊花丛后边那沉沉的暮霭,
是零星沙地上空旷的别墅
那高高耸起的壁柱,
使人难以抑制心头的悲哀。

我刚为窗外的寒鸦送别,
心想即刻能把一行鸟儿忘怀,
便见到一个蓝色的点点,
又从中认出你来。

С каждым шагом хватаюсь за голову -
Ты везде, везде, везде.
И у ног моих - осени олово
Не дает грохотать езде.

Ты - сереющий сумрак за астрами,
Пустынь дач в крапленом песке,
Ты взвивающимися пилястрами
Не даёшь опадать тоске.

Я напутствую галкам за форточкой,
Тотчас их забыв струю,
Остановлен лазурною черточкой,
Вновь тебя в ней узнаю.

帕斯捷尔纳克《我每走一步》
冯玉律丨译

发布于 河南