#冬日读诗#
致用可乐瓶留下花朵的爱人,为没有花瓶致歉
〔美国〕约瑟夫•法萨诺 作
若这是真相,那便是我想要的。
听着:我已将
我渺小的生命虚掷——于浮华、金色谎言,
以及尘埃。
此刻我终于领悟
你这样做时双手的用意:
爱是日常面包,是勉力维持。
触摸我,直至支棱起这尘世。
诗人简介:约瑟夫·法萨诺(Joseph Fasano,1982.5.17-),美国诗人、小说家,出生于纽约州萨芬。哈佛大学哲学学士(2005),哥伦比亚大学艺术硕士(2008)。其诗歌《Mahler in New York》获2008年RATTLE诗歌奖。出版诗集包括《Fugue for Other Hands》(2011年Cider Press评论图书奖)、《Inheritance》(2014)、《Vincent》(2015)、《The Crossing》(2018)及《The Last Song of the World》(2024);小说代表作有《The Dark Heart of Every Wild Thing》(2020)和现象级作品《The Swallows of Lunetto》(2023)。曾在哥伦比亚大学等多所院校任教。
