#五夏[超话]#
听说好像超话这边还没有人发过英配的物料!来发一下五夏英配声优对于内句话(那种语气)的一些评论及我的译文
Kaji Tang(五条悟声优访谈):
(transcription)it does exsit, it does exsit. there are three words
(翻译)存在的,存在的。有三个单词
Lex Lang(夏油杰声优的Panel):
(transcription) when he went to record JJK 0. so he saw what that was. what they told me at the email, they said this is not verbatim.but it basicially translates into:'the love we share will go beyond this moment.' //but the love we share, the brotherhood, the soulmateness of us will continue beyond this moment.
(翻译)……他去录JJK0的时候,他看到了原句//
他们通过邮件告诉我的是,(英文版)并非逐字翻译,但是基本可以翻译(理解)成:‘我们之间的爱会超越这个瞬间’//
我们之间共享的爱,兄弟情,我们之间灵魂的陪伴会超越这个瞬间。
Lex Lang(推文):
我想表达的是:(这句话)没办法准确翻译,但是这句话的意思是我们之间的关系超越了这个瞬间。英语版编译写了一句不一样的话,因为日语转译里是留白的,日语动画里没有配音。
发布于 上海
