「寝る」和「眠る」有什么区别 ? 简单说,“去睡觉”用「寝る」(ねる),“睡着了”用「眠る」(ねむる)
①寝る: 强调有意识的“躺下、就寝”动作,如“寝る前に本を読む”(睡觉前看书)。
②眠る: 侧重无意识的“入睡、睡着”状态,如“電車で眠ってしまった”(在电车上睡着了)。
发布于 辽宁
「寝る」和「眠る」有什么区别 ? 简单说,“去睡觉”用「寝る」(ねる),“睡着了”用「眠る」(ねむる)
①寝る: 强调有意识的“躺下、就寝”动作,如“寝る前に本を読む”(睡觉前看书)。
②眠る: 侧重无意识的“入睡、睡着”状态,如“電車で眠ってしまった”(在电车上睡着了)。