江月200011 26-02-06 11:15

《中国历代女子诗歌精选》〔21〕

〔北京线装书局〕2025年7月出版发行

作者:熊 辉

经销:淘宝、京东、微信小店等网上书
店面向全国公开销售,定价:38元(包
邮)

鲍君徽

鲍君徽:字文姬,生于唐德宗建中元年(780年),约卒于贞元二十年(804年)前后,鲍徵君之女,唐代中期女诗人。鲍君徽早寡,无兄弟,奉母以生,善诗、有文采,与尚宫五宋(宋若昭五姐妹)齐名。唐德宗尝召她入宫,与侍臣唱和,赏赐甚厚。入宫不久,她即以奉母为由,上疏乞归。鲍君徽的诗从容雅静,《全唐诗》收其诗四首。

关山月

高高秋月明,北照辽阳城。塞迥光初满,风多晕更生。征人望乡思,战马闻鼙惊。朔风悲边草,胡沙暗虏营。霜凝匣中剑,风惫原上旌。早晚谒金阙,不闻刁斗声。

【注释】
本诗选自《全唐诗》卷七。 《关山月》:古乐府诗题。 辽阳城:在今辽宁省辽阳市,唐代边防要地。 塞迥:边塞辽远。 光初满:指月满。 晕更生:月亮又生出一圈风晕。 鼙(pí):古代骑兵用的一种小鼓,此指军乐。 朔风:指从北方吹来的寒风。 边草:边塞之草。 虏营:敌营。 惫(bèi):本义疲乏、困顿,此指军旗不堪朔风久吹。 旌:指军旗。 谒:拜见。 金阙:皇宫,代指皇帝。 刁斗:古代行军用具,斗形有柄,铜制,白天用来烧饭,晚上用来打更。

【译文】
秋月高挂,天地澄明,银光倾洒在辽阳古城。边塞遥远,月圆光满,风沙频吹月晕增生。出征的士兵正望月思乡,战马乍闻军鼓受惊长鸣。边塞北风吹,草木萧萧,胡地沙尘暗,遮蔽敌营。匣中的宝剑凝水成霜,狂风搅动着疲惫的悬旌。早晚又将朝见皇上了,再听不到军中的刁斗之声。

【评析】
《关山月》是乐府旧题,主要用于抒发边塞征人和思妇之间的离愁别恨。鲍君徽所作的这首《关山月》,描绘了辽阳边塞的壮阔图景,久战不归的士兵凄苦的征战生活,也描写了战士们对故乡和家人的思念,以及对和平美好生活的渴望。诗中没有丝毫的脂粉气,充溢着浓厚的须眉豪情,这是古代大部分女诗人难以企及的,所以流传千古。

惜花吟

枝上花,花下人,可怜颜色俱青春。昨日看花花灼灼,今朝看花花欲落。不如尽此花下欢,莫待春风总吹却。莺歌蝶舞韶光长,红炉煮茗松花香。妆成罢吟恣游后,独把芳枝归洞房。

【注释】
此诗选自《全唐诗》卷七。 可怜:可爱。 颜色:色彩,此处指花的色彩和女子的姿色。 俱青春:指花在春天,人在青年。 灼灼:形容花鲜美的样子,出自《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华”。 吹却:吹落。 茗:茶。 恣(zì)游:纵情游赏。 洞房:此指女子所居之处。

【译文】
枝上的鲜花,枝下的丽人,她们都正值青春。昨天观花,花曾是那样鲜艳,今日观花,花却将要凋零。不如在这花下尽情欢乐,不要等到春风把花吹落。莺歌蝶舞,春光还久长,红炉煮茶,松柴散清香。化妆完毕尽情游赏,归来时把花束带回闺房。

【评析】
这首《惜花吟》,通篇紧扣一个“惜”字:惜花,惜春,最终是惜自身。作者早年丧夫,又无兄弟姊妹,身世悲凉。正因为如此,她对自己青春的逝去更为伤感,对无人陪伴的孤独更加惆怅。终于,她在这过度的伤感和惆怅中,年仅二十几岁就夭亡了。读其诗,令人悲悯。

发布于 湖北