一段非常非常非常想传达的话!关于花城的名字。
之前认识一个云南女性,苗族。偶然聊起过他们的语言,她跟我讲她们除了汉语名字,还会有一个苗族名字,而这个名字只是一个字。就好比,我的这位朋友苗语名字是“mi”,意思大致是“花朵”。
在“遗红珠无意惹红眼”这一章里,谢怜问花城叫什么,花城只回答了一个“红”。在“人上为人人下为人”这一章里,谢怜追问花城的名字,花城说没有,或许是因为自己没有汉语名字,却回答娘亲唤他为“红红儿”。
我问了这位朋友,她说“红”这个字,苗语中应该是拼作“hmub”,意思是像火焰一样生命力旺盛,或者说像盛开的花一样鲜艳夺目,在人名的意义寄托里通常是希望孩子脱颖而出,拥有光彩的一生。总之这是一个在苗族很受欢迎,很热烈、有活力的一个名字,寓意非常非常好。
另外,“xx儿”在苗语里是极致宠爱的一种表达。“红红儿”并非是指颜色,而是一种拟声的亲昵词汇或者是亲昵语气,是“小小人儿、小不点”或“乖乖、乖宝宝”“心肝宝贝”的意思,是一种将对方当做我永远长不大的小孩的感觉。
不过,朋友说苗语在不同地区表达的意思不完全一致。我在网上查了发音,确实也有区别,比如发二声也有可能包括天广地阔的意思。不知道有没有懂苗语的朋友来丰富下内容。
结束时,朋友非常笃定地跟我说,“你朋友的这位妈妈一定非常爱这个小宝宝啊。”(因为我当时说红红儿的年纪很小)
发布于 浙江
