非洲文学bot 26-02-08 17:07

【投稿】
一到过年,我们就要去伊萨拉。熏肉、木柴焖烧的味儿、干旱季节里红色尘土,还有干干的茅草屋⋯⋯还有棕榈酒,各种吃喝⋯⋯而大人的爱护,更是天长地久,坚实深厚。这里时有惊喜不期而至,比如爷爷自房梁之上,隆重摘下一捆,其状可怖,打开一看,乃是熏肉一块,保存时间嘛,年深日久,显然已不可考。在伊萨拉,连妇女的肤色都更黑,黑得多。至于罩袍、长衫、披巾,也都不离靛蓝,只深浅不一而已。偶尔倒是见过,有人穿一身白衫,有人头戴亮黄冠帽——反衬其面色之黑,好似积古今之墨。

——𝐴𝑘é: 𝑇ℎ𝑒 𝑌𝑒𝑎𝑟𝑠 𝑜𝑓 𝐶ℎ𝑖𝑙𝑑ℎ𝑜𝑜𝑑 by Wole Soyinka
[尼日利亚🇳🇬]沃莱·索因卡《阿凯,我的童年时光》
译|徐涵
#非洲文学##尼日利亚##诺贝尔文学奖[超话]#

发布于 上海