#Hollanov[超话]#
授权翻译《世界曾在他怀中》
原文《a hole in his arms where the world used to be》
TLG中飞机事故的另一种可能。HE!
Jacob会怎么改编呢?我想很多人都脑补过“如果Shane不知道Ilya平安无事而是直接看到遗言”的可能性。大家都觉得,那样的话,戏剧冲突应该会更强烈,Hudson也绝对能祭出史诗级表演。然后我就读到了这篇文,标题竟然还是Hadestown中Epic III的歌词……
红白小屋门牌号
翻译:79131886
原作:78318431
一点碎碎念:
翻译这篇文的时候,我一直在循环听Epic III这首歌,脑子里反复浮起俄耳浦斯和欧律狄丝的故事。洋X上曾经有人讨论过:如果Shane是俄耳浦斯Ilya是欧律狄丝,那么在走出冥府的那一刻,Shane会不会回头看Ilya呢?
我想他会的。哪怕他再克制、再信任Ilya,他也承受不了“也许Ilya不在”的那个可能性。那种念头会压垮他逼疯他最后杀死他,以至于他不得不回头,只是希望再看Ilya一眼[失望]
以及,原文标题来自这段歌词:
I know how it is to be left all alone
我知道被抛下、独自一人是什么感觉
There’s a hole in his arms where the world used to be
他怀里的空洞,曾经是他的整个世界
When Persephone’s gone
当珀耳塞福涅离开时
His work never done, his war never won
他的工作永无止境,他的战争永无胜利
Will go on forever, whatever the cost
他将永远持续下去,无论代价如何
Cause the thing that he’s building his wall around
因为他一直守护的东西
Is already lost
早已失去
