进击的多肉
26-02-13 14:22 微博认证:科学科普博主

今日份的感动,来自顺化宫廷博物馆对越南汉字客观且清晰的介绍。相比之下,那些动辄高喊“文化被偷、历史被抢”,实际上却连汉语都说不利索、对文字源流一无所知、只会靠情绪输出自我感动的人,实在让人鄙视。真正的文化自信从不建立在歇斯底里的指控之上,而是源于对历史事实的理解与尊重。对这类把无知包装成民族主义、一味逞口舌之快的人,我只有遗憾,也只有羞愧——不是为自己,而是为他们。

以下是顺化宫廷博物馆对汉字在越南传播和发展的介绍译文:

汉字属于起源于中国的象形文字。大约在公元前2世纪,汉字传入我国,但采用越南语音读法,形成了汉越字。这类文字常被用于教授和传播儒学,因此也被称为儒字。此外,随着书写需求日益增长,而许多越南语词汇在汉字中并无对应,约在10至12世纪,一种新字体诞生了——它借用汉字记录越南语音,称为喃字。喃字逐渐被广泛用于诗歌创作,催生了许多著名作品。

19世纪,基于拉丁字母的现代文字诞生,与越南旧有文字相比具有显著优势。因其实用便捷,新文字逐渐取代汉喃字成为国家通用文字。至20世纪初,儒学教育与科举考试也逐步被西方教育体系取代。1919年,启定帝组织了最后一场乡试,正式终结了传统儒学科举。自此,汉喃字不再用于学校教育。但不可否认,这类文字早已超越语言工具的范畴,成为民族传统文化的一部分。因此,研习汉喃字不仅有助于学习者探索越南历史与文化,更能深入领略越南传统文学完整的美感与深刻内涵。

发布于 上海