#柏林电影节# 伊桑·霍克:名人是否应该谈政治。
记者:这里有一场围绕艺术家和政治展开的激烈讨论,尤其是像你这样的知名艺术家,在当下欧洲以及美国法西斯主义抬头的时代,应当扮演怎样的角色。对于艺术家挺身而出、发声对抗艺术的敌人法西斯主义,你的立场是什么?
伊桑·霍克:好吧。你们大概最不该在这里寄希望于某个“精神顾问”给出建议,这是一群时差没倒过来、喝了酒的艺术家,还正在谈论自己的电影。
话说回来,我热爱电影,也相信电影的力量。它能够影响我们,就像我们每晚做梦一样,那些梦在某种程度上治愈我们,让我们为第二天做好准备。从很多方面来说,我觉得在这里,在整个电影节上,你们、我们、所有人,都在共同创造一种梦境里的“国际化生活”。那是什么?我们的梦想是什么?我们在谈论什么?我们在思考什么?
朋友说过一句让我非常认同的话:从本质上讲,这部作品是一群原本以为彼此毫无共同点的人,如何联合起来,对抗制度性的贪婪与恶意,并最终意识到他们其实有非常多共通之处,这些值得他们为之奋斗。我喜欢这一点。这正是我们向世界提供的回应。凡是对抗法西斯主义的事情,我都全力支持。
记者:刚刚有消息称,蒂尔达·斯文顿、亚当·麦凯等同行,发布一封公开信,表达了对电影节压制政治讨论、噤声巴勒斯坦声音的批评。我想听听你的看法。对于那些因公开发声而被噤声或受到批评的演员同行,你怎么看?以及在仍在发生的种族灭绝的当下,关于巴勒斯坦的声音被压制,艺术家遭到批评,你的感受是什么?
伊桑·霍克:对于你提到的那些名字和事情,我其实了解得不多,没有足够的背景来具体回应。
上一次我公开谈论这些议题时,我真的很震惊于所遭遇的敌意。有人说什么“演员不该谈政治”之类的话。我真心觉得,答案恰恰相反:每个人都应该有权发声。我们都是这个世界的公民,我们每个人都重要,也都有自己的声音。当然,任何一个人也可以不同意,这正是生活在自由社会的可贵之处。
媒体把麦克风递到我们面前,并不是因为我们要告诉别人该怎么做,而只是因为我们作为公民在表达自己的看法。你可以自行判断、取舍。世界上最伟大的思想家们一直在努力让这个星球更和平地运转,这对人类来说似乎始终是困难的。
但我认为,我们越是去谈论这些问题,越是把它们当作生活中的重要议题,就越是去关心所有的孩子。我们作为成年人的责任,是照顾好年轻一代,确保他们能来到一个更好的世界,并在其中成长、发展。我们每个人都需要思考,自己能够做出怎样的贡献,去做那些力所能及的善事。
我感觉你的问题里带着某种立场,与我的关注点不完全相同,但我尊重你,也尊重这个问题。 http://t.cn/AXt8rrCD
发布于 河北
