做视频到这几年才慢慢固定了一些视频的制作模式,逐渐开始寻找怎么让翻译美观的方法。为了让视频看起来不突兀,水印都会适配节目本身LOGO,或者调小字号并设置透明度。
但最近偶尔会刷到一些「只」把水印截掉的切片,因为是很早的视频,连我自己都看到中间才发现似乎是自己的翻译,有点哭笑不得。
当然我直到现在还是认为水下望远镜的所有产出都可以被大家自由地创作,能多一个人认识DAY6都好。所以使用歌词翻译、团综翻译切片搬运、截取表情包等等都完全OK💚
但是出于恶意故意截掉水印的行为我并不允许,即使我无从辨别行为的动机。
新的一年,希望我们大家不论作为创作者还是观众都能被尊重🌸🍏
发布于 四川
