【辽东方言语词探原之“膊娄盖”】在辽东乡下,把人的膝盖叫做belougai。这个语词见于各地,但语音轻重有不同,用文字表示,还有“波棱盖儿”“卜楞盖”“波棱盖”“波罗盖”等写法。这个语词源自满语发音“pelegar”,专指人体膝盖部位(医学称髌骨),一句典型的辽东话是"膊娄盖卡石头上,卡秃噜皮了。”该语词汇在山东、东北其他的地方语言中也常见,同汉语言文字中的叫法“膝”“髌”显著不同。古汉语固有的“屈膝”,古代刑罚中剜去膝盖骨的“膑刑”都与此截然不同,显然前者是后起的地方语言。该词在清代的小说常见,如《醒世姻缘传》就有“垫的波罗盖子慌”的句子。有意思的是,广东地区与山西霍州居民均使用"菠萝盖"指称膝盖,江西永新县也存在相同的称谓,这种跨地域的词汇趋同,被有的语言学家视为晋语与粤语同源的重要佐证,不过我认为,恐怕这仍然是满清入关后,在全国实行统治,因而在语言上留下的痕迹。
发布于 北京
