Isaac彬 26-02-22 09:29

願一切眾生發菩薩心,具足智慧,永保壽命,無有終盡;
ขอสรรพสัตว์ทั้งปวง จงบังเกิดโพธิจิต เพียบพร้อมด้วยปัญญา ธำรงรักษาอายุขัยให้ยืนยาวไปตลอดกาล ปราศจากซึ่งความสิ้นสุด

願一切眾生住無量劫,供一切佛,恭敬勤修,更增壽命;
ขอสรรพสัตว์ทั้งปวง จงดำรงอยู่ชั่วกัลป์อันไม่มีประมาณ ได้บูชาซึ่งพระพุทธเจ้าทั้งปวง บำเพ็ญปฏิบัติด้วยความเคารพพากเพียร เพิ่มพูนอายุขัยให้ยิ่งขึ้นไป

願一切眾生具足修行,離老死法,一切災毒不害其命;
ขอสรรพสัตว์ทั้งปวง จงสมบูรณ์ในการปฏิบัติธรรม ห่างพ้นจากชรามรณธรรม ภัยพิบัติและยาพิษทั้งปวงไม่อาจทำอันตรายต่อชีวิตได้

願一切眾生具足成就無病惱身,壽命自在,能隨意住;
ขอสรรพสัตว์ทั้งปวง จงบรรลุสัมฤทธิ์ซึ่งกายอันปราศจากโรคภัย มีอายุวศิตา (ความอิสระในอายุขัย) สามารถดำรงอยู่ได้ตามใจปรารถนา

願一切眾生得無盡命,窮未來劫住菩薩行,教化調伏一切眾生;
ขอสรรพสัตว์ทั้งปวง จงมีอายุขัยหาที่สุดมิได้ บำเพ็ญโพธิสัตว์จริยาจนสิ้นสุดอนาคตกาล เพื่อสั่งสอนและโปรดสัตว์ทั้งปวง

願一切眾生為壽命門,十力善根於中增長;
ขอสรรพสัตว์ทั้งปวง จงเป็นทวารแห่งอายุขัย ให้กุศลมูลแห่งทศพลญาณได้เจริญงอกงามขึ้นในดวงจิตนั้น

願一切眾生善根具足,得無盡命,成滿大願;
ขอสรรพสัตว์ทั้งปวง จงประกอบด้วยกุศลมูลบริบูรณ์ บรรลุซึ่งอายุอันไม่สิ้นสุด และบรรลุถึงมหาปณิธานให้สมบูรณ์

願一切眾生悉見諸佛供養承事,住無盡壽,修集善根;
ขอสรรพสัตว์ทั้งปวง จงได้ทัศนาปวงพระพุทธเจ้าเพื่อบูชาและอุปจาระรับใช้ ดำรงอยู่ด้วยอายุอันไม่สิ้นสุด เพื่อสั่งสมกุศลมูล

願一切眾生於如來處善學所學,得聖法喜無盡壽命;
ขอสรรพสัตว์ทั้งปวง จงศึกษาด้วยดีในสิ่งที่ควรศึกษาในสถานแห่งพระตถาคต บรรลุซึ่งความปิติในพระสัทธรรม และมีอายุอันไม่สิ้นสุด

願一切眾生得不老不病,常住命根,勇猛精進,入佛智慧。
ขอสรรพสัตว์ทั้งปวง จงปราศจากความชราและโรคาพยาธิ มีชีวิตินทรีย์อันตั้งมั่นถาวร มีความวิริยะพยายาม เพื่อเข้าสู่พุทธญาณเทอญ

จาก มหาไวปุลยพุทธาวตังสกสูตร ฉบับพระศึกษานันทะ ผูกที่ ๒๗ (大方廣佛華嚴經)

发布于 广西