(Neru给秋山黄色的供曲)
黒になる
成为黑色
夢の続きはどこまで?
それがわかりゃ苦労しねえ
明日こそは変われるって?
なぁ、どれだけ御託並べんだ
梦的后续到何处为止?
我要是知道那些就不用辛苦
从明天开始就会改变?
你还要说大话到什么地步
何が正解だったか
何が間違いだったか
金にならない小言で
なぁ、いつまで吐き気えずくんだ
什么是正解
什么是错误
这些无法成为金钱的抱怨
还要让我恶心反胃到什么时候
ああ、かの日々の僕らに
そうだ、青色の僕らに
哀れみの 眼差しで
ただ背後にそっと凶器を立てられる
啊,对着那些过去的我们
是啊,还是青色的我们
给予同情的眼神
却在背后偷偷地竖起凶器
恨んで 腐して
白い両翼を折られた僕らを
空から 笑えばいい 笑えばいい
もがいて 転んで
不恰好なこの飛べない僕らに
赦しなど ありやしない ありやしない
怨恨着 腐烂着
洁白的双翼被折断的我们
你就在天上嘲笑吧 嘲笑吧
挣扎着 摔倒了
难看的无法飞翔的我们
宽恕什么的 不可能存在 不可能存在
安い台詞ばかりに 埋もれていたいんだよ
ならばこのまま 堕ちていこう
只是想埋在廉价的台词中
那么就这样 坠落吧
馬鹿は死ぬまで治りゃしないなら
知れば知るだけ馬鹿になる
馬鹿は死ぬまで治りゃしないから
死ねば死ぬだけ救われる
笨蛋到死都不会治好
知道越多越变得糟糕
笨蛋到死都不会治好
死得越多越得到解脱
ああ、素晴らしき人生
いや、忌まわしき人生
喜びよ 悲しみよ
今まとめて身ごと奈落へ飛び込め
啊,这美好的人生
不,这可恶的人生
开心呀 痛苦呀
现在全都带着一起跳入地狱
濁って 淀んで
白い両翼が穢れた僕らを
天国から 覗き込み 笑えばいい
もがいて 転んで
不恰好なこの飛べない僕らじゃ
地上にも 居場所は 最早無い
浑浊着 淤塞着
洁白的双翼被玷污的我们
你就在天堂偷看吧 嘲笑吧
挣扎着 摔倒了
难看的无法飞翔的我们
地上已经 没有容身之所
気取る情緒の類に もううんざりしてんのは
僕らだってそう 分かっていた
对于装腔作势的情绪早已厌烦
我们其实也知道
時計の針を ただ眺めるだけの傍観者
痛みも効かない
なら全部が全部奪われてしまえばいい
もう戻れない
只是看着时钟指针的旁观者
连疼痛也不起效果
那就全部被夺走算了
已经无法回头
沈んで 沈んで
沈んでいくこの両翼の在処は
地獄が 相応しい 相応しい
汚して 汚して
汚しきったこの朧な羽は
心を 映した鏡だ
下沉着 下沉着
属于这双下沉翅膀的归处
地狱才是最相称的 最相称的
弄脏吧 弄脏吧
彻底污浊的朦胧羽翼
是映出内心的镜子
ねえ、どうして 僕たちは 言葉のまま
形を 受け取れないの
ねえ、どうして この手では 掬いきれずに
想いが 零れてしまうの
そうして 喚いて 喚いて 喚いて
いま黒になる
为什么 我们只停留在语言
却无法化为具体的形状
为什么 用手无法全部捧住
思绪就这样滑落呢
就这样 呼喊着 呼喊着 呼喊着
现在成为黑色
夢の続きはここまで
後はあなたが描いて
僕の旅路はここまで
さぁ、その手で一思いにして
梦的后续到此为止
之后就靠你来描绘
我的旅途也到此为止
来,用那双手给我来个痛快
发布于 日本
