昨天在小红书,突然刷到杨本芬老人抄袭的笔记,接着看到了她的“道歉”,感觉很难过。
我读杨本芬的《秋园》是在21年左右,当时就被那“真诚质朴”的语言和人物在旧社会身世浮沉雨打萍的经历深深打动。不但在微博推荐过《秋园》《我本芬芳》等杨本芬老人的作品不下10次,还专门买了一套送给妈妈,鼓励她学杨本芬那样,把自己的经历写出来。
现在回想起来,她的第一本书《秋园》文风和后来的三本确实不大一样,《秋园》虽然也有一些好词好句抄袭铁证,但总体文风是一个老人叙事的口吻,也没多少“文笔”,和我家老人以前讲述的故事很相似。后三部就多了许多文学上的修饰。
我个人猜测,第一本应该是老人亲笔写的,只有一些词句经过女儿的编辑润色;后面三本是老人讲的故事,女儿执笔写作。《秋园》销量大爆之后,出版方紧跟着出第二三四本,趁机榨取这一“大IP”的价值,并动用了一些手段不过不管是“抄袭”还是“代笔”,都是很恶劣的做法,不足以效仿。
时至今日,我不会觉得自己当初对杨本芬作品的喜欢和热情可笑,因为老人笔下的故事、经历和感受做不来假。但我会鄙视躲在她背后,消费苦难、消费大众同情心的那群人。
发布于 河北
