【伊朗为什么不再叫波斯?】
这是一个非常有意思的历史转变。简单来说,伊朗并不是“弃用”了波斯(Persia)这个名字,而是在1935年正式要求国际社会使用他们一直以来对自己的称呼。
以下是这一转变背后的几个核心原因:
1. “波斯”是外称,“伊朗”是内称
波斯(Persia): 这个词源于古希腊语 Persis,指的是伊朗南部的法尔斯省(Fars/Pars)。由于古代强大的阿契美尼德王朝发源于此,希腊人便以偏概全,用“波斯”来称呼整个帝国。此后,西方国家一直沿用这个叫法。
伊朗(Iran): 这个词在波斯语中意为**“雅利安人的土地”**。自萨珊王朝(公元3世纪)起,当地人就一直称呼自己的国家为 Eran 或 Iran。
2. 礼萨·汗的民族主义改革
1935年,当时的伊朗国王**礼萨·汗(Reza Shah Pahlavi)**正式致函国际联盟,要求各国在外交文书中停止使用“波斯”,改用“伊朗”。他的动机主要有两点:
国家主权与现代化: 礼萨·汗希望摆脱过去被英、俄等列强半殖民化的“波斯”旧形象,展现一个独立、现代、重生的国家面貌。
民族认同: “伊朗”涵盖了国内所有的民族(包括波斯人、库尔德人、阿塞拜疆人等),而“波斯”在技术上仅指代波斯族,使用“伊朗”有助于增强内部的凝聚力。
3. 文化上的微妙差异
虽然国家更名了,但“波斯”作为文化标签依然强大。
语言: 他们的官方语言在国际上仍常被称为“波斯语”(Persian/Farsi)。
艺术与历史: 说到地毯、猫、细密画或古代史时,人们习惯称之为“波斯”,因为这代表了一种跨越千年的文化美学。 #提醒在伊朗的中国公民尽快撤离##有美国入侵伊拉克时的味道了# http://t.cn/AXcCguxV
发布于 美国
