杨紫昨晚直播里说《玉兰花开君再来》她要说上海话,不是带上海腔调的普通话,是纯正上海话,还要说四川话,大段大段的上海话台词,主持人让她说一句上海话,然后今天粉丝就开始在导演微博下维权了,说剧组霸凌杨紫,找了一堆上海人拍着拍着就开始说方言,说杨紫进组前说好是上海腔调的普通话…
然后我去翻了这部剧的筹备组讯,原来是导演早就说过拍戏要用上海话,连组训里的配角都要求会上海话,而且这部剧是人物传记,当然要根据人物原型的话语来呀,现在剧已经拍了一半,杨紫上海话讲成这个样子,一股泰语咖喱味的上海话半听半猜也就听懂了剧名那几个字,董竹君又是小西施又是戏曲功底,再看杨紫秀的这两句上海话,身段气质、语言统统不沾边,这部剧接的时候估计她以为只要带点上海腔调的普通话就行,结果进了组才发现要讲上海话,临时找了老师现学,每次无缝进组,一点不做准备,都是进组现学现卖,根本没下苦心钻研人物生平,所以她拍剧不管什么背景台词都是带着京腔普通话,玉兰花找杨紫拍就是扑街生命树2.0,用普通话这部剧就失去了人物传记的核心,用方言的话杨紫估计讲不下来,学语言要花时间的,看剧方怎么选了,反正难搞哦…
昨晚还奇怪她为什么一个商务直播要带着剧组的妆造还特别强调剧组要她说方言,今天看到粉丝维权后,我猜想她是不是讲不来这么大量的方言,所以来这一出让粉丝替她向剧组要求用普通话…
发布于 广东
