我去二刷《镖人》的时候发现,那几位香港演员普通话口音那么重,但是完全不会出戏,甚至会觉得,这就是角色人设的一部分。张译台词最好,跟他很符号化的这个角色(不是贬义)一样,观影时掷地有声,回味时余音绕梁(对,我是译吹)。于适的台词意外地相当不错(因为封神时我没专门注意到这个),他这两年是不是练过?
发布于 山东
我去二刷《镖人》的时候发现,那几位香港演员普通话口音那么重,但是完全不会出戏,甚至会觉得,这就是角色人设的一部分。张译台词最好,跟他很符号化的这个角色(不是贬义)一样,观影时掷地有声,回味时余音绕梁(对,我是译吹)。于适的台词意外地相当不错(因为封神时我没专门注意到这个),他这两年是不是练过?