#最终幻想14[超话]##FF14[超话]# 今天繁中更新7.05,在本地化这块继续修正习惯用语和习惯用法,比如:
· 把所有的 “ ” 都改成了「」;
· 女儿节 改成了 公主节;
· 彩蛋狩猎 改成了 寻蛋趣;
· 按照繁中地区的规范,改了一些字形,比如 峯 改成了 峰;
· 按照繁中地区的语言习惯,改了一些用词,比如 大块头 改成了 大只佬;
· 继7.01之后,继续将带配音的台词文本按照日文配音的原意进行修改。我们知道国服的文本是综合了日英的文本进行润色的,和日文配音经常对不上。繁中只有日文配音,所以在这方面改动幅度会比较大。比如
【親愛的伊達……
這是我們第二次永別了……】(这是按照英文版翻译的)
改成了
【再見了……
我的第二個拍檔……】(这是按照日文版翻译的)
发布于 广西
