#瞿颖教会我spinach#
瞿颖,你怎么那么逗啊?真是笑不活了啊!
瞿颖在泰国生活,因为英语水平不怎么好,闹了不少笑话。
瞿颖说自己去买菜的时候,遇到一个有口音的老板,老板说“Do yuo like spinach”
她以为老板说她长得像西班牙人,她还在心里脑补,自己长得确实洋气,但国籍不能丢。
于是她脱口而出一个词“Chinese”,想表达自己来自中国。
老板愣了几秒,以为瞿颖在命令他说中文,吓得赶紧拿出手机,打开翻译软件,然后spinach翻译成中文,结果是菠菜的意思。
这两人感觉不在一个频道上,老板问她喜欢吃菠菜吗?她以为老板夸她洋气。
她说了一句中国人,老板以为她让自己讲中文
虽然但是,瞿颖怎么那么逗啊,说英文都能脑补😂
发布于 福建
